Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (545 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی رونق یافتن
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی رونق یافتن
von etwas leben U بوسیله چیزی رونق یافتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی کامیاب شدن
von etwas leben U بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
etwas [Akkusativ] ersteigern U چیزی را در [بوسیله] حراجی خریدن
von etwas leben U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
davonkommen [mit etwas] U رهایی یافتن [با چیزی]
etwas in die Hände bekommen [kriegen] <idiom> U بر چیزی دست یافتن [اصطلاح روزمره]
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
etwas vom TÜV abnehmen lassen U تصویب [تایید] چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی [ آلمان]
Aufschwung {m} U رونق
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
boomen U رونق گرفتن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
für etwas dankbar sein U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas [Akkusativ] nett finden U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen [würdigen] wissen U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
hochachten [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
etwas [Akkusativ] goutieren U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] [اصطلاح رسمی]
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
an etwas [Dativ] scheitern U در چیزی موفق نشدن [شکست خوردن در چیزی]
etwas übernehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
auf etwas stoßen U برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
für U بوسیله
pro U بوسیله
per <prep.> U بوسیله
via [Akkusativ] <prep.> U بوسیله
per U بوسیله
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
einer Sache etwas [Positives] abgewinnen U از چیزی چیزی [مثبت] بدست آوردن
etwas [Akkusativ] aus der Hand geben U ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
per Überweisung U بوسیله حواله
Bewegungstherapie {f} U درمان بوسیله حرکت
brauen U بوسیله جوشاندن وتخمیرآبجوساختن
per E-Mail gesendet U بوسیله ایمیل فرستاده شد
Geldüberweisung {f} U پرداخت بوسیله حواله
durch ein Patent geschützt U بوسیله حق امتیازمحفوظ مانده
auffinden U یافتن
finden U یافتن
vorfinden U یافتن
sich nach oben arbeiten U یافتن
von niemandem sonst U از [بوسیله] هیچ کسی دیگر
locken U بوسیله تطمیع بدام انداختن
-durch- Ableger {m} U [کشاورزی] بوسیله لایه بندی
quellen U بوسیله مایع اشباع شدن
quellen lassen U بوسیله مایع اشباع شدن
Abmagerung {f} U لاغری [بوسیله رژیم غذایی]
Berieselungsanlage {f} U گند زدایی [بوسیله شستشو]
Selbstmordanschlag {m} U قصد کشت بوسیله خودکشی
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
sich verschlechtern U کاهش یافتن
sinken U کاهش یافتن
geringer werden U کاهش یافتن
gewinnen U غلبه یافتن
genesen U بهبود یافتن
zurückgehen U کاهش یافتن
verfallen U کاهش یافتن
verwandeln [in] U تغییر یافتن
abnehmen U کاهش یافتن
modifizieren U تغییر یافتن
ändern U تغییر یافتن
abändern U تغییر یافتن
umändern U تغییر یافتن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
gesund werden U بهبودی یافتن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
erreichen U دست یافتن
entwickeln U تکامل یافتن
auslaufen U نقصان یافتن
langsam zu Ende gehen U نقصان یافتن
siegen U پیروزی یافتن
versiegen U نقصان یافتن
ausbessern U بهبودی یافتن
versickern U نقصان یافتن
verändern U تغییر یافتن
überwinden U غلبه یافتن
flicken U بهبودی یافتن
im Sande verlaufen U نقصان یافتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
aus sein U پایان یافتن
boomen U توسعه یافتن
vorbei sein U پایان یافتن
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
Bahntransport {m} U حمل و نقل بوسیله راه آهن
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Jemanden anskypen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
an ein Datennetz angeschlossen <adj.> U بوسیله شبکه به هم متصل [ریانه شناسی]
durch Intuition U گمان بوسیله احساس وقوع امری
vernetzt <adj.> U بوسیله شبکه به هم متصل [ریانه شناسی]
Jemandem Blut absaugen U از کسی خون گرفتن [بوسیله مکش ]
abschirmen U بوسیله سپر [پوشش] حفظ کردن
zunehmen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
mehren [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
schwinden U تدریجا کاهش یافتن
wachsen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
steigen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
versickern U تدریجا کاهش یافتن
sich verwandeln [in] U تغییر شکل یافتن [به]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
drastisch zurückgehen U تند کاهش یافتن
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
im Sande verlaufen U تدریجا کاهش یافتن
auslaufen U تدریجا کاهش یافتن
versiegen U تدریجا کاهش یافتن
langsam zu Ende gehen U تدریجا کاهش یافتن
verzockt <adj.> U بوسیله قمار از دست داده [اصطلاح روزمره]
Güterverkehr {m} per Eisenbahn U حمل و نقل بار بوسیله راه آهن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
Ich wurde durch einen Hund gebissen. U من توسط [بوسیله] سگی گاز گرفته شدم.
Gesetzesvorlage {f} der Bundesregierung U لایحه معرفی شده بوسیله دولت فدرال
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Jemanden [etwas] in die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی [چیزی] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
anziehen U افزایش یافتن [مثال در بورس ]
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
stationieren U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
aufstellen U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی]
hochkommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره]
sich wegmachen U رهایی یافتن [اصطلاح روزمره]
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
grenzüberschreitender Güterverkehr {m} U حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
durch Kommata getrennte Werte {pl} U اعداد بوسیله ویرگول از هم جدا شده [علوم کامپیوتر]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
abhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
zwischenstädtischer Güterverkehr U حمل نقل بار بین شهری بوسیله راه آهن
abfallen U کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
Steuerkarussell {n} U کلاه برداری در مالیات [بوسیله چند شرکت جعلی در اتحادیه اروپا]
Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. U پرداخت بوسیله حواله در خلال چهارده روز پس از دریافت کالا صورت می گیرد.
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
die Kurve kriegen <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
einer Sache entnehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
hernehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
Bestimmung {f} [von etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Bestimmung {f} [von etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
1دل بریدن از چیزی یا از کسی
1engagiert
1Durchlessen
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com